mardi, février 28, 2006

13. Awaiting spring gardening

A pic for the last day of February.

Table and material for spring gardening.

Links :

In french/en français/auf Französisch.

In german/en allemand/ auf Deutsch.

Perle de Rosée.

Libellés : , ,

lundi, février 27, 2006

12. Frozen Time in Pont-sur-Sambre

  • Décidément, le printemps qui s'annonçait est reparti bien vite et les frimas ont de nouveau envahi la région, mettant un halo de blanc matinal sur la campagne et les jardins.

  • Surely, the spring which announced itself a week ago is quickly gone away and the cold time is anew on the region, and set a shade of white on the countryside and the gardens.

  • Es ist sichern der Frühling, der sich vor einer Woche angekündigt hatten is schon wieder weg und das eisige Wetter hat von Neuem einen morgendlichen weiBen Schleier auf das weiBe Land und die Gärten ausgebreitet.

  • Posted by Perle de rosée at 10:25 PM on Monday, the 27 Februar.

  • Links :

Libellés : , , , ,

Winter garden - Intermezzo

As it looks there are some crocus in the flower pot.
Perle de Rosée

Libellés : , , , ,

dimanche, février 26, 2006

11. Church of Pont-sur-Sambre.

The church of Pont-sur-Sambre (Notre-Dame de Quartes) in the evening, seen out of a hole between evergreen trees from the "Cité Notre-Dame".

Die Kirche Notre-Dame de Quartes in Pont-sur-Sambre am Abend, aus einer Lücke zwischen immergrünen Bäumen der Cité Notre-Dame gesehen.

L'église Notre-Dame de Quartes vue d'un trou entre deux conifères de la Cité Notre-Dame.

Tout comme la Tour, l'église Notre-Dame de Quartes qui date du XVIIème siècle est inscrite au registre des monuments hisotriques.

Our Lady of Quartes is written on the list of french historical buildings.

Notre-Dame de Quartes ist in Frankreich als historisches Gebäude aufgelistet.

Posted by Perle de Rosée at February, 26, 2006, 9:59 pm.

Links :

In french/en français/auf Französisch

In german/en allemand/auf Deutsch.

Perle de Rosée.

Libellés : , , , , ,

samedi, février 25, 2006

10. Reflet dans l'eau

Here is anew a reflection in the water... with the church of Notre-Dame de Quartes of Pont-sur-Sambre... and the town district of Quartes.

Perle de Rosée

Liens :

- The same in german, das gleiche auf Deutsch, la même chose en allemand.

- The same in french, la même chose en français, das gleiche in französischer Sprache.

Libellés : , , , , , ,

vendredi, février 24, 2006

9. Monsieur et Madame Canard - Mr and Mrs Duck - Herr und Frau Ente.

Mr and Mrs Duck are busy and quiet at the edge of the boat station of Pont-sur-Sambre. Maybe they have against flood and winds -that means against the near end that the medias promise them- have a long life.

Monsieur et Mme Canard vaquent paisiblement à leurs occupation à la base nautique de Pont-sur-Sambre. Puisse-t-il contre vents et marées c'est à dire contre la fin proche que leur prédisent les informations - avoir longue vie.
Herr und Frau Ente an der Bootanlegestelle von Pont-sur-Sambre gehen gelassen zu ihren Beschäftigungen. Hoffentlich werden sie trotz dem nahen Ende, das die Medien ihnen vorhersagen, ein langes Leben haben.
Photo und Text : Perle de rosée/Dominique.
  • Links :
  • Perle de Rosée

Libellés : , , ,

jeudi, février 23, 2006

8. Old brewery sign-board

This is the sign-board of the ancient brewery in Pont-sur-Sambre. This brewery does't more work and I am a no-drinker.

The same in german.

The same in french.

Photograph by perlederosee/dominique
Posted by perle de rosée to Pont-sur-Sambre daily photo at 2/23/2006 01:18:00 PM

Libellés : , , , ,

mercredi, février 22, 2006

7. Church(es) and Shadows...

It is a second shadow play, but this time with the church of Pont-sur-Sambre. Suddenly I became four churches on the message, and I find it well so. I find it looks like in a film. Isn't nice ?

Links :

The same in french. Le même en français. Das gleiche auf Französisch.

The same in german. La même chose en allemand. Das gleiche auf Deutsch.

perle de rosée


Libellés : , , , ,

mardi, février 21, 2006

6. Enseigne de Brasserie et Golf Miniature

On this photo you can look at the rooftop of a house which it's an old beer factory an and look at its chimney and wind-van and at the bottom is an small mini-golf place (photo made five months ago).
Perle de rosee
Posted by perle de rosée to Pont-sur-Sambre Daily Photo at 2/21/2006 AM

Links :

In french/ en français/ auf Französisch.

In german/ en allemand/ auf Deutsch.

Perle de Rosée.

Libellés : , , ,

lundi, février 20, 2006

5. La Base Nautique de Pont-sur-Sambre.

  • The boat station of Pont-sur-Sambre was created for almost ten years as the tourism on rivers was at its beginning. This year were added in Pont-sur-Sambre a few electric motor boats for the one-day-tourists. This photo was made in autumn 2005 and not in winter like now.
  • dominique
  • Posted by perle de rosée to Pont-sur-Sambre daily photo at 2/20/2006 11:32:00 PM


Liens/Links :



Perle de Rosée.

Libellés : , , ,

dimanche, février 19, 2006

4. Welcome to Pont-sur-Sambre.

On this sign-board which stays at the entrance of Pont-sur-SAmbre, coming from Bachant, you can learn what is all to see in Pont-sur-Sambre :
1) the nautic station.
2) the country house (A house where one can see all about the daily life of the 19th century.
3) The old tower of the 17th centuty.
4) The church.
5) The walks one can make here.
Perle de Rosée
Posted by Perle de Rosée, 10:02.

Perle de Rosée.

Libellés : , , ,

samedi, février 18, 2006

3. Tourist Information : Welcome to the Avesnois;

In the middle of the town of Pont-sur-Sambre stays an information sign-board about Avesnois with a map. It is in every town or village of the Parc Naturel Régional or regional nature parc.
photo : dominique/perle de rosée.
Poster on a public sign-board : office du tourisme de l'Avesnois.
Posted by perle de rosée to Pont-sur-Sambre daily photo at 2/18/2006 01:29:00 AM

Links :

The same in german. Le même en allemand. Das gleiche auf Deutsch.

The same in french. Le même article en français. Das gleiche auf Französisch.

Perle de Rosée.

Libellés : , , ,

vendredi, février 17, 2006

2. A curtain for a wall

This house (of Pont-sur-Sambre) has a particularity : about two years ago and in spite of the very straight road, a car went into the house. You can see where because at this place the house is not of the same color as otherwhere. Two years long there were a sort of curtain instead of the wall and I think it must had been cold in the house in winter.
Perle de Rosée.
Links :

Libellés : ,

jeudi, février 16, 2006

1. The old tower of Pont-sur-Sambre.

The old tower of Pont-sur-Sambre. Here is the emblem of my town, PONT-SUR-SAMBRE ; it is an old tower of the 17th century. It stays in the middle of the little town of 2 500 inhabitants.
Posted by perle de rosée February 16 at 7:23 PM


Links :

1) Le même en français. The same in french. Dasselbe auf Französisch.

2) Le même en allemand. The same in german. Das gleiche auf Deutsch.

Perle de Rosée.

Libellés : , , ,