samedi, décembre 29, 2007

The moon by daylight in Pont-sur-Sambre


I made this photo of the moon next to the church of Pont a few days ago. The moon was in the North. The moon is a little yellow in cause of the rising sun lightning it.
Perle de Rosée

Libellés : ,

jeudi, décembre 20, 2007

Church between two willows

On this picture you can see in the right sad weather the church of Pont-sur-Sambre, and the town district of Quartes (a part of it) between two willows. You can find the same place at the beginning of the blog (February 2006 in the Archives). But it was a photo with leaves on the trees (an elder one). The photo is taken from behind the Cité Notre-Dame.
Perle de Rosée

Libellés : , , , , , , , , ,

jeudi, mars 23, 2006

36. Au vieux puits.



A photo for to-day : this fountain is not very old, but a new which looks like old. It is out of blue stones of the Avesnois. It is near the bridge of Quartes, the blue bridge which I published on a photo I published before. The river is in the hole in front of the house we can see in the back of the photo. The same houses which are in reflection in the water (1). A few years ago they were at the place of the fountain a big house which was an ancient café. But it was a ruin and was put down.
Perle de Rosée.

________________________

Links (shall be later updated).

english/anglais/englisch.

german, deutsch, allemand

________________________

Perle de Rosée

Libellés : , ,

jeudi, mars 02, 2006

15. A lightneous sign-board.


Here is a special effect that I did'nt want to have, but I find it is not bad. I wanted to photograph the sign-board with the flash, because it was almost night, and the sign-board flashed towards me. This lightneous sign-board in the evening landscape is something very special, do you not find?
I took this photo near the bridge of Quartes at the sluice of Quartes in Pont-sur-Sambre.
Perle de rosée
_____________________________
Links :
(shall be later updated)
The same in german. Le même en allemand. Dasselbe auf Deutsch.
The same in french. Le même en français. Dasselbe aur Französische.
perle de rosée.

Libellés : , , , , ,

dimanche, février 26, 2006

11. Church of Pont-sur-Sambre.


The church of Pont-sur-Sambre (Notre-Dame de Quartes) in the evening, seen out of a hole between evergreen trees from the "Cité Notre-Dame".

Die Kirche Notre-Dame de Quartes in Pont-sur-Sambre am Abend, aus einer Lücke zwischen immergrünen Bäumen der Cité Notre-Dame gesehen.

L'église Notre-Dame de Quartes vue d'un trou entre deux conifères de la Cité Notre-Dame.

Tout comme la Tour, l'église Notre-Dame de Quartes qui date du XVIIème siècle est inscrite au registre des monuments hisotriques.

Our Lady of Quartes is written on the list of french historical buildings.

Notre-Dame de Quartes ist in Frankreich als historisches Gebäude aufgelistet.

Posted by Perle de Rosée at February, 26, 2006, 9:59 pm.

Links :

In french/en français/auf Französisch

In german/en allemand/auf Deutsch.

Perle de Rosée.

Libellés : , , , , ,

samedi, février 25, 2006

10. Reflet dans l'eau


Here is anew a reflection in the water... with the church of Notre-Dame de Quartes of Pont-sur-Sambre... and the town district of Quartes.

Perle de Rosée


Liens :

- The same in german, das gleiche auf Deutsch, la même chose en allemand.

- The same in french, la même chose en français, das gleiche in französischer Sprache.

Libellés : , , , , , ,